iris literary agency

Un jour tout commence à se dérégler dans un pays qui rappelle un peu ce que les autres pays pensent de la Grèce. Rien ne peut plus marcher puisqu’apparemment la mesure officielle, le mètre étalon est tout à fait déréglée.

Ce pourrait être ici ou ailleurs. C’est en Grèce à l’heure d’une crise que la société ne supporte pas.

XVIIe siècle.

Saz, fils d'un hagiographe grec maudit, n'a jamais connu sa mère car elle est morte en lui donnant vie. Il est adopté par une veuve de Smyrne qui lui fait entreprendre des études. Il la quitte à la mort de son père. Avec le "Maure", un fabriquant de masques et Lata, une danseuse indienne, ils partent en Afrique.

Takis Stavropoulos, avocat quadragénaire, dans les années 90 à Athènes. Marié à Iris, fille unique d'un politicien qu'il abhorre, il aime plaider la cause de ceux qui ont assassiné en état d'emportement et pour des raisons personnelles. Voilà qu'il plaide la cause de Mondezannes qui a tué sa femme et ses deux enfants sans raison apparente. Son angoisse est aussi grande que son ambition. Il met son point d'honneur à réussir cette affaire sur laquelle il joue la consécration de sa carrière. Pour mieux étudier la préparation psychique et pratique du crime, il lit le journal du tueur que ce dernier lui a confié. On entre ainsi dans les affres de l'âme de Mondezannes qui pense que sa femme ne l'a jamais aimé. Stavropoulos gagne sa cause - Mondezannes ne sera pas condamné à la peine capitale, mais à l'incarcération à vie. Mondezannes se suicide.

«Détails sur la fin du monde» ou les aventures d'une famille bourgeoise confrontée à ses propres dérèglements. Amalia a, depuis la disparition de sa jeune soeur, toujours été fascinée par la mort. Sa volonté de survivre à cet épisode tragique l'a dotée d'une imagination si fertile qu'elle passe constamment de la vie réelle à la vie rêvée. Parents, mari, enfants ont chacun développé leur propre stratégie pour faire face à cette situation.

  • «
  •  Début 
  •  Précédent 
  •  1 
  •  2 
  •  Suivant 
  •  Fin 
  • »
Page 1 sur 2

Sélection de la langue

Haruki Murakami

Quand on écrit, la réalité des choses ne se transmet pas, mais se construit.

C’est là que naît le sens.


Rechercher

Nous parlons français

Nous parlons français, mais le catalogue et les présentations des auteurs ne sont pas toujours en français.

Merci de regarder sur la page en anglais pour les informations générales sur les auteurs.